Дети из Харькова и Гонконга воссоздали в рисунке украинские колядки и китайские новогодние двустишия

Полученные картины уже выставили в музеях Киева и Харькова. Эксперты говорят: работы детей раскрывают национальные традиции не меньше, чем полотна профессиональных художников

Просмотр видео
Колядую дую, ковбасу чую. А ще мало - дайте сала. Сала мало, лико порвалося - сало зосталося. Добрий вечір!

Эту колядку Алиса выбирала из целого сонма похожих. С удовольствием взялась изобразить в черно-белой картине украинские традиции. Признается: рисовать было несложно. А вот пока правильный шрифт подобрала для иллюстрации - несколько листов исписала.

Алиса Шапоникова
ученица лицея искусств
Буквы должны быть одного размера. Я стирала все до дыр - просто не получалось с первого раза. Это очень сложно. Я думала, что легко этот шрифт, а на самом деле очень кропотливая работа

В украино-китайском проекте приняли участие 38 юных художников. Каждый из ребят нарисовал парную работу. На картине десятилетней Ченг Хью Чинг изображено традиционное новогоднее поздравление. Люди собираются у пагоды, гуляют у цветущего дерева.

Ченг Хью Чинг
ученица художественной студии, Китай
Я изобразила, как люди всей семьей выходят на улицу праздновать Новый год, гуляют и празднуют приход весны. Вот только сложно было людей рисовать - гораздо труднее, чем просто природу

Новый года и Свят Вечер глазами детей не оставили равнодушными никого из посетителей галереи. Взрослые говорят: отлично воссоздают атмосферу самых любимых праздников детворы.

Ци Цинцянь
ст. преподаватель института Конфуция при ХНУ им. Каразина
Хотя эта картина нарисована ребенком, но видно, что она выполнена в технике классической для Китая. Вот эти иероглифы например, сегодня пишут по-другому. Тут ребенок использовал старинное, традиционное написание

Идея проекта родилась год назад, говорит инициатор выставки Сергей Гричанок. Тогда его воспитанники уже во всю рисовали колядки, и преподаватель предложил коллеге из художественной школы Гонконга подключить китайских ребят с их взглядом на праздники.

Сергей Гричанок
преподаватель лицея искусств
Дети полностью от начала до конца книгу сделали. Начиная от шрифта, заканчивая какой-то визуальной частью, изображением. У наших детей ресурс, воображение и мироощущение куда богаче, интереснее. С нашими детьми можно и горы сворачивать

Сегодня картины детей выставлены в национальном музее литературы Украины в Киеве и в Харьковском художественном музее. После Старого Нового года экспозиция отправится в Ивано-Франковск. Авторы думают над развитием проекта. Допускают, что в следующий раз ребята поменяются темами. Харьковские дети будут изображать китайские двустишия, а их сверстники из Гонконга попытаются передать смысл украинских колядок.

Дождитесь загрузки плеера

Загрузите Flash-плеер

 
Дети из Гонконга рисовали украинские колядки
 
 
18 декабря 2012 г, 15:21
Андрей Кравченко 
 
 
В связи с обострением общественно-политической обстановки в Украине и резким увеличением попыток оставить на сайте комментарии, которые могут быть расценены как экстремистские, редакция «Объектив» приняла решение временно закрыть пользователям возможность комментировать материалы на сайте и скрыть все уже опубликованные комментарии. Эти функции будут восстановлены после нормализации обстановки. Редакция МГ «Объектив» приносит читателям свои извинения

Комментарии:

  • кровосись 20.12.12, 00:17
     

    Комментарий удален из-за нарушения правил

Загружается...

Читайте в разделе «Культура»:

Новости Украины

Loading...
Loading...

META.новости

Загрузка...
©2007-2024, Медиа группа «Объектив», Харьков

Использование материалов разрешено только при наличии гиперссылки.

Редакция не несет ответственность за сообщения, оставленные посетителями.

По любым вопросам Вы можете связаться с редакцией


мобильная версия сайта

размещение рекламы

подписывайтесь на RSS

«добавляйтесь»
 
free counters