• Сб 20.04.2024
  • Харьков  +7°С
  • USD 39.6
  • EUR 42.28

Суржик і безпутні жінки з Макондо пробралися на сцену Харківського театру ляльок (відео)

Культура   
Суржик і безпутні жінки з Макондо пробралися на сцену Харківського театру ляльок (відео)

Маленьке українське селище Макондо — на сцені Харківського театру ляльок. 

Тригодинна із довжелезною назвою вистава, в якій скомпоновані події, що тривали впродовж ста років. Навіяна творами латиноамериканських письменників, але оповідає про події в маленькому українському СМТ. Ось така прем’єра під назвою «Історія роду, який згубили марні надії, бойові півні та безпутні жінки» відбулася в Харківському театрі ляльок.

Перші кроки Хосе Аркадіо виконує під пильним наглядом його супровідника — актора Володимира Мельника. Лялька називається «вивідною» і може, наприклад, побігти, помахати руцею, або взяти якийсь предмет.

Майже всі актори в виставі мають по кілька ролей. Із кожним таким персонажем, пояснює Володимир, треба спершу налагодити контакт. Окрім того, що спочатку майстри «підганяють» механіку управління лялькою під руку актора, із нею треба ще мати ментальний зв’язок.

Володимир Мельник, Харківського театру ляльок

Стоишь, смотришь на нее, вкидываешь все эмоции в нее, родимую.

Окрім цього парубка, Володимир ще «оживив» на сцені його брата та працівника бананової компанії.

Аліка Піхтерева, кореспондентка

Хосе Аркадіо (можно просто — Аркадіо), Хосе Аркадіо другий, Хосе Аркадіо останній. Та ще багато-багато інших героїв. Найбільше вражає уяву, що всі ці дійові особи — це ляльки, їх понад 200. А керують ними всього-на-всього десятеро людей.

Піднімаємось на верхній поверх. Тут образи з уяви творців вистави набувають матеріальності.

Майстерня — перше місце, куди приходить режисер, після виникнення ідеї створити постановку. Художниця вистави Наталія Денисова зізнається: це її найулюбленіший процес — вигадувати світ, де співіснуватимуть персонажі, яких теж ще належить вигадати. В цій виставі ляльки зроблені за технікою пап’є-маше.

Наталія Денисова, художниця Харківського театру ляльок

Очень радуемся, когда происходят какие-то выборы. потому что раздают газетки и этими газетками мы слои выкладываем.

Ідея вистави із такою великою кількістю персонажів зародилася ще перед першим локдауном. Художники, яких в майстерні десятеро, виробляли ляльок навіть вдома. Робота над створенням сценічного селища Макондо відбувалася невпинно — каже Наталія. Хоча інженер-механізатор, що дозволяє лялькам рухати кінцівками, тут лише один.

Он умудряется еще удивляться и чего-то хотеть делать. Когда приходит более сложная кукла — он говорит: «Боже, как хорошо! Она другая, щас я как тут придумаю, вот это вот интересно». А я думаю: «Господи, где он берет эту энергию?»

Проте, відмічає Наталія, велика робота лежить на акторах. Бо завдання художників — подарувати ляльці так звану «емоцію тиші», а вже актор та режисер втілюють у персонажі цілу палітру з переживань та відчуттів.

Наталія Денисова, художниця Харківського театру ляльок

Кукла, которая на глазах зрителя вдруг постарела — это не моя заслуга. это заслуга актрисы, которая смогла найти вот эту пластику собранного торса.

Ольга Коваль, акторка Харківського театру ляльок

Если играть хорошо — то «от и «до». По идее, от смеха и до слез.

Таку характеристику виставі дає виконувачка ролі матері сімейства — Урсули. Зважаючи на те, що п’єса з Латинської Америки переїхала до українського селища — їй став притаманний суржик.

Ольга Коваль акторка Харківського театру ляльок

Наша деревня. По-нашему. Не совсем украинская, но узнаваемая.

Адаптувати твір режисерці Оксані Дмітрієвій допомагали дві сучасні українські драматургині — Лєна Лягушонкова та Катерина Пенькова.

Оксана Дмитрієва, режисерка Харківського театру ляльок

За три часа попытались рассказать столетнюю историю. Понять и ощутить, как это больно и страшно, как всё быстро проходит.

«Наші диваки» — так називає героїв вистави режисерка. Всі вони мріють побачити море, але впевнені, що місце, де живуть зараз — найщасливіша точка на планеті. Тут ще ніхто не помирав та не хворів. Тут заборонена зброя та ворожнеча. Але всі герої мають спільний недолік: не пам’ятають минулого і намагаються переписати історію. Тому із покоління в покоління на цей народ звалюються негаразди та біди.

Оксана Дмитрієва, режисерка Харківського театру ляльок

Мы не имеем права забывать, мы должны помнить свою историю, себя. Кто мы есть. Потому что это всё наше будущее. Прошлое и будущее — они неразрывно связаны.

Оксана Дмитрієва, режисерка Харківського театру ляльок

Вот видите, образ моря. Как волны из прошлого вдруг приплывают к нашему берегу и накрывают нас.

Прем’єрну виставу в цьому сезоні ще можна буде побачити 16 липня.

Автор: Аліка Піхтерева
Популярно

Новости по теме:


Вы читали новость: «Суржик і безпутні жінки з Макондо пробралися на сцену Харківського театру ляльок (відео)»; из категории Культура на сайте Медиа-группы «Объектив»

  • • Больше свежих новостей из Харькова, Украины и мира на похожие темы у нас на сайте:
  • • Воспользуйтесь поиском на сайте Объектив.TV и обязательно находите новости согласно вашим предпочтениям;
  • • Подписывайтесь на социальные сети Объектив.TV, чтобы узнавать о ключевых событиях в Украине и вашем городе;
  • • Дата публикации материала: 7 июля 2021 в 16:39;
  • Корреспондент Аліка Піхтерева в данной статье раскрывает новостную тему о том, что "Маленьке українське селище Макондо — на сцені Харківського театру ляльок".