• Четверг 15.11.2018
  • Харьков -3°С
  • USD 27.92
  • EUR 31.44

Марина Сорина: встреча с родным городом всегда в радость

Интервью 804
Марина Сорина: встреча с родным городом всегда в радость

Итальянская писательница Марина Сорина, жительница Вероны родом из Харькова  выпустила  в издательстве «Tralerighe Libri» новую книгу «Истории с планеты Веронетта». Корреспондент медиа-группы «Объектив» задал ей несколько вопросов.

– Марина, как давно ты начала писать?

Еще в детстве я занималась в литературной студии при Дворце Пионеров, которую вёл Александр Васильевич Охрименко, но толчком к творчеству стала именно эмиграция.

– Что нового в твою литературу внесла Италия?

В первую очередь новый рабочий инструмент – итальянский язык, ну и, конечно, новый жизненный опыт.

– О чем была твоя первая книга, опубликованная там?

Мой первый роман вышел в 2006 году, и был посвящён тому, что больше всего волновало меня в первые десять лет после эмиграции: осознание и обобщение опыта, каталог типичных недоразумений, с которыми может столкнуться эмигрант, от действительно критических жизненных ситуаций до бытовых мелочей. Это одновременно и роман взросления, и любовный роман, и приключенческий, но для меня самое ценное в нём – фиксация ещё свежего восприятия итальянской реальности, когда ещё в новинку то, что позже становится вполне привычным.

– Расскажи о твоей жизни в эмиграции. Чем «там» для тебя отличается от «здесь»?

Я живу в Италии более двадцати лет, поэтому для меня там – это детство, юность, а здесь – всё, что было потом. Различие в первую очередь во мне, в том, как меняется мой точка зрения с годами. И, поскольку, я довольно часто бываю в Украине, для меня это не две разных планеты, а единое пространство. Я уже давно не делю на «своих» и «чужих», мне одинаково комфортно и в Италии, и в Украине. Но Италия – это в первую очередь пространство работы: здесь я постоянно занята и очень мало времени остаётся для свободного общения. А в Харьков я приезжаю в отпуск, как ни странно это звучит. Здесь я могу себе позволить встречи с друзьями, прогулки по паркам, музеям, походы в ресторан и так далее.

– Сколько историй в твоей новой книге и о ком они? Это исторические персонажи или современные люди?

В «Историях с планеты Веронетта» четырнадцать рассказов, посвящённых разным персонажам, живущим в моём районе. Старые и молодые, местные и не очень, всех их объединяет одно – непредсказуемость судеб, встреч, жизненных ситуаций в которых им надо будет сделать выбор. Сказать или промолчать? Открыть дверь или нет? Пригласить в гости или не рисковать?

– Какой философией ты делишься с читателем?

Моя задача – показать жизнь в максимальном приближении, без оценок, без чётких нравственных суждений. Очень часто окончательного ответа в рассказах я не даю – каждый читатель будет судить сам, что именно произошло за рамками повествования, кто прав, кто виноват. Но, конечно же, я стараюсь показать, что выход за пределы зоны комфорта – это не так опасно, как может показаться. Даже если ты потерпишь неудачу, останется что-то, что сделает тебя сильнее и сложнее.

– Расскажи о своих издателях: как Вы нашли друг друга и есть ли планы продолжать сотрудничество?

В первый раз издатель нашёл меня. Им очень хотелось опубликовать что-то на пикантно-банальную тему «славянки-сердцеедки приехали чтобы украсть наших мужей». Тема эта во времена Берлускони почему-то очень нравилась журналистам, хотя особых реальных оснований под собой не имела. Эмиграция в Италию в первую очередь – экономическая. По личным причинам приезжают многие, но в процентном соотношении это – малая доля. Тем не менее, в издательстве решили: надо рассказать всю правду о коварных славянках. Они обратились ко мне с просьбой перевести что-нибудь уже готовое на эту тему, а в результате я написала с нуля книгу. Провокационное название – «Хочу итальянского мужа» возникло ещё до моего с ними знакомства. Почему я все-таки согласилась на такой формат? В поставленной передо мной задаче звучало слово «правда», и мне дали полную свободу в построении сюжета, перипетиях и так далее. Так родился мой первый роман. Пока редактировали, чуть не поссорились: им очень хотелось доказать, что они лучше меня знают, как все было на самом деле, и пытались мелкими штрихами изменить картину. Здесь вычеркнули параграф, там заменили пару слов, и выходит нечто очень далёкое от замысла автора. Надо все это отследить, вернуть как было…

А во втором случае я просто послала рукопись на конкурс, призом в котором была публикация. В этот раз издатель не особо следил за созданием книги: от обложки и картинок до вёрстки, – всё пришлось делать самой. Но теперь я точно могу сказать: напечатано именно то, что я хотела сказать.

– Если ли в Италии украинская диаспора и, если есть, то ощущаешь ли ты себя её частью?

Безусловно. Диаспора в Италии не просто есть, она – одна их самых активных и консолидированных, тем более что украинцы – 5-я по численности община в стране. Большинство наших занято тяжёлой работой, но именно это и подталкивает людей к тому, чтобы в свободные дни встречаться с земляками, что-то организовывать. Переломным был 2014 год, когда я начала тесно сотрудничать с веронской Ассоциацией «Мальвы Украины». Мы организовали много митингов, мероприятий, праздников, поездок, концертов, задача которых – и развлечь наших женщин, и познакомить итальянцев с украинской культурой. Одна из главных наших забот сейчас – помощь тем семьям с детьми, которые приезжают в Верону из Украины и Кыргызстана на лечение от лейкемии.

– А диаспоры других культур в Вероне? Ты в контакте с ними?

Конечно, я знакомлюсь с людьми вне зависимости от их происхождения, поэтому у меня есть друзья со всего мира, например, из Шри Ланки, Алжира, Нигерии. Есть даже специальный клуб, предназначенный для женщин-мигранток, где проходят самые разные занятия, встречи, и многие мои знакомства завязались именно там. Но, в общем, я не обращаю внимание на то, откуда человек – главное, есть ли у нас общие темы.

– Какой город в Италии твой любимый?

Мой любимый итальянский город – Болонья. Не большой, но и не маленький, уютные портики, под которыми можно гулять в любую погоду, и, главное – Университет, древний и по-прежнему живой. Факультеты не собраны в одной точке, а поэтому и студенты, и студенческие кафе разбросаны по всему центру. Здесь ценят культуру, летом, к примеру, устраивают бесплатные показы классики мирового кино под открытым небом, прямо на центральной площади. В Болонье можно оставаться на поверхности – просто гулять по улицам, заходя в парки, магазины и кафе, а можно копать в глубину, исследуя церкви и музеи. А если вы готовы приложить усилия и возвыситься над повседневностью – добро пожаловать в Санктуарий Святого Луки, или на одну из двух башен-близнецов, стоящих в самом центре города.

– А как же Верона, ведь она славится своей романтической атмосферой?

Всё верно, Верона – один из красивейших городов Италии, и моя работа – знакомить с ней туристов. Я делаю это каждый день вот уже около 10 лет. И именно поэтому мне бывает трудно самой воспринимать красоту Вероны. Нет, я не престаю восхищаться римскими амфитеатром Арена, средневековым замком Кастельвеккио, старинными площадями, дворцами, улицами и так далее. Я по-прежнему открываю для себя новые детали и уголки, и тем не менее мне трудно абстрагироваться от того факта что это – моё рабочее место, о котором я слишком много знаю. Вот мой район Веронетта – это да, здесь я чувствую себя дома. Он столь же старинный, как и центр, но при этом нетуристический, – дружелюбный и неформальный островок в рамках переполненного приезжими города.

– Что наш город значит для тебя сейчас?

Мене нравится приезжать, и каждый раз Харьков воспринимается по-другому. В первые годы жизни в Италии мне часто снился родной город, но не такой, каким он был тогда, а преобразованным, современным, с огромными, комплексами высотных зданий, яркий и полный нового. Сейчас мои сны отчасти воплотились, но это скорее пугает, чем радует. Пугает то, что до сих пор нет понимания уникальности и ценности художественного наследия, что даже в центре, за красивыми фасадами скрываются полуразваленные исторические здания. Обидно, что новое часто строится бездумно, в полном диссонансе с окружающим контекстом. Но я стараюсь смотреть и на хорошие новшества, фокусироваться на том, что в городе появляется комфортного, современного, стильного, и побольше общаться с друзьями. Если не цепляться за прошлое, а находить каждый раз новые точки отсчёта, то встреча с родным городом всегда будет в радость!

Фото: Юлия Павленко.

 

Автор: Игорь Нещерет
×

Tакже вы можете позвонить в редакцию по телефонам (057) 763-12-12, 763-14-14 или отправить письмо.